Ugrás a fő tartalomra

1987 óta motoszkál bennem, hogy az alábbi mondatot tényleg Sting így mondta-e, vagy csak a magyar fordítás túlzott:

1987 óta motoszkál bennem, hogy az alábbi mondatot tényleg Sting így mondta-e, vagy csak a magyar fordítás túlzott:
"A zene számomra rend a káoszban"

Nem csak mondta, a webalapján ott is van a teljes cikk, melynek kivonatát olvashattam hetedikes koromban, és a lehagyott félmondat megerősített abban, amit gondoltam, hogy gondolhat ezen:

"Music for me is order out of chaos, and the world is chaos."

http://www.sting.com/news/article/1041
http://www.sting.com/news/article/1041

Megjegyzések